<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Dagorret &#187; toolkit</title>
	<atom:link href="http://www.dagorret.net/tag/toolkit/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dagorret.net</link>
	<description>Notes</description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Jul 2010 20:05:40 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Google adds Google Translator Kit for Automated Translation</title>
		<link>http://www.dagorret.net/2009/06/10/google-adds-google-translator-kit-for-automated-translation/</link>
		<comments>http://www.dagorret.net/2009/06/10/google-adds-google-translator-kit-for-automated-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 19:49:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Carlos Dagorret</dc:creator>
				<category><![CDATA[Internet]]></category>
		<category><![CDATA[Tech]]></category>
		<category><![CDATA[Google]]></category>
		<category><![CDATA[toolkit]]></category>
		<category><![CDATA[translate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.dagorret.net/?p=1308</guid>
		<description><![CDATA[Google has launched a tool set for aiding the mass translation of documents. Called Google Translator Kit (Techcrunch review here) it adds a human dimension to the already pretty awesome computerised translation available for free among other things through Gmail. In a nutshell the Translator Kit allow people to upload a document (or add a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div id="attachment_1309" class="wp-caption alignleft" style="width: 242px"><a href="http://www.dagorret.net/wp-content/uploads/2009/06/111.jpg"><img class="size-full wp-image-1309" title="Google Translator Kit" src="http://www.dagorret.net/wp-content/uploads/2009/06/111.jpg" alt="Google Translator Kit" width="232" height="29" /></a><p class="wp-caption-text">Google Translator Kit</p></div>
<p>Google has launched a tool set for aiding the mass translation of documents. Called Google Translator Kit (<a href="http://www.techcrunch.com/2009/06/10/google-translator-kit-automated-translation-meets-crowdsourcing/" target="_blank">Techcrunch review here</a>) it adds a human dimension to the already pretty awesome computerised translation available for free among other things <a href="http://googleblog.blogspot.com/2008/02/google-translation-gmail-help-people.html" target="_blank">through Gmail</a>. In a nutshell the Translator Kit allow people to upload a document (or add a URL) and then in a pane it displays the original, the machine translated version and a search results list showing exact or partial matches to particular phrases from the search index. This way would-be translators can improve on the translation and upload again. Brilliant!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.dagorret.net/2009/06/10/google-adds-google-translator-kit-for-automated-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
